Tuesday, January 22, 2013

Seguimos con Cecilia Valdés

Cada vez más se hace más fácil entender la lectura de Cecilia Valdés. Todavía es re difícil, pero entiendo más que la primera leyenda del capítulo cuatro. Hay secciones en el capítulo cinco que no entiendo, específicamente la parte del diálogo, pero quizás en más que no entiendo el contexto, o sea, de que se trata la conversación. Había unos párrafos que tenía que leer varias veces antes de entender, y aún hay todavía cosas que no entiendo o no puedo interpretar. En el cuestionario pregunta dos veces sombre conversación implícita, en que no sabemos lo que dijo el personaje, y nos pregunta que creemos que dijo. Y la segunda vez, cuando Leonardo habla con el calesero.

A pesar de todo tengo un entendimiento mejor sobre este capítulo que el último. La conversación en clase me ayudó mucho de conseguir una idea mejor del contexto, del narrador y de los personajes y sus acciones. Por eso tenía más información con que pude trabajar en esta lectura. Cuando empezamos a leer por primera vez Cecilia Valdés, no sabía que esperar, o nada del contexto para entender la narración y opiniones sobre todo.

Poco a poco me gusta más esta lectura. Es un desafío, claro, pero me gusta que no sea algo que puedo leer sin pensar. Si no tuviera otras clases y tareas, me gustaría verdaderamente echarme en la lectura y explorarla. A menudo he descubierto que después de todo, son las lecturas más difíciles, como Crónica de una muerte anunciada o esta Cecilia Valdés que me gustan más, aunque no necesariamente les gozo durante el proceso de leer e interpretar. Estoy emocionada ver que pienso al fin de todo con esta lectura, que puedo tomar de la lectura y las discusiones. 

Wednesday, January 16, 2013

La Semana 2


Esta primera lectura, La Loma del Ángel, es un gran desafío para leer en cuanto al lenguaje más anticuado y localizado a Cuba. También para mí fue difícil saber quién es el narrador, de que clase o grupo social viene. La primera vez que la leí, antes de que el Profesor nos dé el papel con el vocabulario y hablemos en la clase de las dificultades, no entendí nada y estaba re frustrada. A pesar de todo, el lenguaje tiene una belleza que aprecio y que me gusta leer. Después de pelear por el lenguaje difícil y la confusión, encontré que me gusta el estilo en que Cecilia Valdés escribe, y que la historia en una muy interesante y rica de descripción.

Porque estamos en las primeras semanas del semestre, estamos aprendiendo ahora mucho de la historia de la música del caribe insular hispánico. Siempre me interese mirar al pasado y ver las raíces de algo antes de empezar el estudio verdadero. También creo que es muy importante entender las herencias distintas de la cual venía esta música. Todo es muy interesante, pero quiero hablar del concepto de la criollización de los países del caribe y su gente. La mezcla de europeos, especialmente los ingleses, españoles y franceses, y los africanos creó algo totalmente distinto de las culturas de herencia. Aunque puede identificar la raíz de un estilo de música – por los instrumentos, el ritmo o lenguaje, etc. – la música no es música española o africana o de cualquier país, es música criolla. Esta música criolla empieza en la clase baja, con tiempo es adoptado por la clase alta y se populariza en música de cada tipo. Después de todo forma un símbolo nacional en que tiene orgullo la gente del país. Es difícil imaginar el grado de impacto que ha tenido la música caribeño en todos sus géneros: muy pocos conocen los presidentes o políticos de una nación caribeña, pero casi todos conocen cantantes como Bob Marley o géneros como el reggaetón. 

Wednesday, January 9, 2013

Yo soy Karlye, un estudiante de Grand Valley en mi tercer año. Mi especilización es Español, y tengo una especilización menor de Estudios Latinoamericanos. Me encanta viajar: he ido a China, Puerto Rico, y muchos estados. Acabo de regresar de un semestre estudiando en Buenos Aires, Argentina, en la Universidad de Belgrano. Con unos compañeros de mi programa, encontré una iglesia para asistir, y allí conocí a muchos amigos increíbles no solo porteños, pero también de Bolivia, Perú, Colombia, y Chile, y argentinos de las provincias. Me gusta mucho la lengua española y la cultura latina, ¡y por supuesto la comida! Viajé a Colonia, Uruguay y a la provincia de Misiones en el norte para ver las cataratas de Iguazú.

A mi las cosas más importante son mi fé en Cristo, mi familia, y mis amigos. Me gozo de ir de viajes de misiones y servir la comunidad a donde voy. Es posible que un día seré misionera a América Latina.

Otras cosas que me gusta mucho son el béisbol (¡qué divertido sería ser traductor por un equipo profesional del béisbol!), leyendo novelas, y escuchando a la música. Por estos últimos dos temas, estoy emocionado tomar este clase que hace conexiones entre la literatura y la música popular en el Caribe hispano. Disfruto de escuchar muchos tipos diferentes de música y artistas distintas. Unos ejemplos son Jack's Mannequin, Switchfoot, McFly, Maná, Coldplay, The Script, Snow Patrol, NeedToBreathe, Matt Nathanson, Ed Sheeran, One Republic, Maroon 5, Matt Maher, y muchas más. Yo no puedo cantar ni tocar un instrumento ni mantener un ritmo, pero me encanta escuchar.

En esta clase espero encontrar música nueva (para mí) y distinto de la que normalmente escucho yo. Quiero aumentar mi entendemiento de la música del caribe y sus raíces e historia. ¿De qué clima social y political surgió cada tipo de música y de qué grupo de gente con qué influencia? De estas preguntas deseo aprender más.

Espero un semestre divertido y estimulante.